Albert Nelson nació en Indianola (Mississippi) el 25 de abril de 1923. Su padre era un predicador que abandonó a su numerosa familia cuando Albert tenía cinco años. En 1931 se trasladó a una plantación de algodón de Arkansas, y allí fue donde comenzó a tocar blues con guitarras rudimentarias que construía él mismo, hasta que en 1939 pudo conseguir su primera guitarra acústica, con la que trataba de imitar a su ídolo, T-Bone Walker. Tras la jornada laboral, Albert merodeaba por clubes y roadhouses, aunque con su corta edad constituía un obstáculo para poder acercarse a los grandes del blues.
(guitarristas.com.ar)
En Febrero de 1968, Bill Graham, a petición de Michael Bloomfield, contrató a Albert King para abrir una serie de conciertos de Jimi Hendrix en San Francisco. Esta unión, que catapultó a Albert a la fama en la era rock de los 60s, fué una reunión apropiada para Albert y Jimi. Habían pasado 6 años desde que un veterano guitarrista defendió a un joven Hendrix que estaba junto a una banda del Este de Sant Louis y que estaba siendo víctima de las burlas de su líder, Ike Turner.
King and Hendrix compartieron más oportunas peticiones de sus fans de rock and blues blanco y negro. Ambos parecían disfrutar produciendo buena música con su estilo horn-like (de viento) , y un cierto aire triunfante, con sus técnicas. Y, junto a Otis Rush, estos tres chillones del buen blues constituyeron una Trinidad dentro de los grandes guitarristas de blues eléctricos zurdos.
Hay algo acerca del sonido de los guitarristas zurdos que los coloca aparte realmente, algo indescriptible, un toque . . .. Puede que tenga que ver algo con el vivir junto a una sociedad predominantemente diestra, o de viejas habladurías acerca del comportamiento de los zurdos. Cualquier cosa que sea, Albert King permanece quizás como el único maestro con la forma de transmitir la sintonía de Jimi con el blues en Red House desde un punto de vista zurdo.
El historiador del Blues Robert Palmer dijo lo mejor cuando escribió “Albert excava hasta lo más profundo y tira con fuerza desde debajo como si fuera una de las excavadoras que él una vez condució“. Desde Clapton hasta Vaughn, The Big Man con la guitarra es como un cohete que enseñó a una generación de intérpretes cómo apoderarse del blues desde sus raíces y sacar ese King Tone con su toque de cuerdas. Y ahora en su nuevo álbum enseña a sus chicos lo que el Papá intentaba decir
(By Michael Fairchild , texto sacado de la portada trasera del álbum)
Albert King - 1991 – Redhouse
Lead Guitar, Vocals – Albert King
Recorded At – Kiva Studios And Sunset Sound
Mastered At – Oceanview Digital Mastering
Formato: Vinyl, LP, Album - Fecha: 1991
Género: Blues - Estilo: Modern Electric Blues
Mastered By – Porky
Listado de Temas:
01 - Stop - 05:08 min.
Backing Vocals – Bruce Gary
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Piano – David Sancious
Rhythm Guitar – Joe Walsh
Synthesizer – Arthur Barrow
02 - Blues Man - 03:56 min.
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Piano – Archie Turner
Rhythm Guitar – Joe Walsh
Synthesizer – Arthur Barrow
03 - Don't Let me Be Lonely - 04:27 min.
Acoustic Guitar – Joe Walsh
Backing Vocals – Debra Thomas, Sherlie Matthews
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Organ – Tony Thomas
Piano – Tony Thomas
Saxophone – Lannie McMillan Jr.
Synthesizer – Arthur Barrow
04 - When You Talk Out The Door - 06:41 min.
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Organ, Piano – Michael Allen
Rhythm Guitar – Wah Wah Watson
05 - Problems - 04:42 min.
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Piano – David Sancious
Rhythm Guitar – Wah Wah Watson
Vocals – Sherlie Matthews
06 - Our Love Is Going To Win - 06:42 min.
Backing Vocals – Bertram Brown (2), William Brown
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Horns – Ben Cauley, Lannie McMillan Jr., Paul Hill
Organ – Michael Allen
Rhythm Guitar – Wah Wah Watson
07 - Trouble - 04:26 min.
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Horns – Ben Cauley, Lannie McMillan Jr., Paul Hill
Rhythm Guitar – Danny Green
08 - If You Got It - 03:04 min.
Bass – David Cochran
Drums – Melvin Robinson
Horns – Ben Cauley, Lannie McMillan Jr., Paul Hill
Organ – Archie Turner
Piano – Jim Dickinson
09 - Red House - 05:34 min.
Bass – James Jamerson Jr.
Drums – Bruce Gary
Rhythm Guitar – Jeff Baxter, Wah Wah Watson
Synthesizer – Arthur Barrow
Written-By – Jimi Hendrix
9 Temas - Tiempo Total: 00:44:40
flac @ 1022 - 312,15 Mb
Reseña:
Albert Nelson nació en Indianola (Mississippi) el 25 de abril de 1923. Su padre era un predicador que abandonó a su numerosa familia cuando Albert tenía cinco años. En 1931 se trasladó a una plantación de algodón de Arkansas, y allí fue donde comenzó a tocar blues con guitarras rudimentarias que construía él mismo, hasta que en 1939 pudo conseguir su primera guitarra acústica, con la que trataba de imitar a su ídolo, T-Bone Walker. Tras la jornada laboral, Albert merodeaba por clubes y roadhouses, aunque con su corta edad constituía un obstáculo para poder acercarse a los grandes del blues. (guitarristas.com.ar)
En Febrero de 1968, Bill Graham, a petición de Michael Bloomfield, contrató a Albert King para abrir una serie de conciertos de Jimi Hendrix en San Francisco. Esta unión, que catapultó a Albert a la fama en la era rock de los 60s, fué una reunión apropiada para Albert y Jimi. Habían pasado 6 años desde que un veterano guitarrista defendió a un joven Hendrix que estaba junto a una banda del Este de Sant Louis y que estaba siendo víctima de las burlas de su líder, Ike Turner.
King and Hendrix compartieron más oportunas peticiones de sus fans de rock and blues blanco y negro. Ambos parecían disfrutar produciendo buena música con su estilo horn-like (de viento) , y un cierto aire triunfante, con sus técnicas. Y, junto a Otis Rush, estos tres chillones del buen blues constituyeron una Trinidad dentro de los grandes guitarristas de blues eléctricos zurdos.
Hay algo acerca del sonido de los guitarristas zurdos que los coloca aparte; realmente, algo indescriptible, toque. Puede que tenga que ver algo con el vivir junto a una sociedad predominantemente diestra, o de viejas habladurías acerca del comportamiento de los zurdos. Cualquier cosa que sea, Albert King permanece quizás como el único maestro con la forma de transmitir la sintonía de Jimi con el blues en Red House desde un punto de vista zurdo.
El historiador del Blues Robert Palmer dijo lo mejor cuando él escribió, “Albert excava hasta lo más profundo y tira con fuerza desde debajo como si fuera una de las excavadoras que él una vez condució. “ Desde Clapton hasta Vaughn, The Big Man con la guitarra como un cohete enseñó a una generación de intérpretes cómo apoderarse de ese blues desde sus raíces y sacar ese King Tone con un toque a las cuerdas. Y ahora en su nuevo álbum enseña a sus chicos lo que el Papá intentaba decir (By Michael Fairchild , texto sacado de la portada trasera del álbum)
Loreena Isabel Irene McKennit, nacida el 17 de febrero de 1957, es una cantante, compositora, arpista y pianista canadiense conocida por crear, grabar y presentar música internacional con sonidos celtas y orientales. También Mc Kennitt es conocida por su voz de soprano. Nació en la moderna Manitoba (Canadá) de padres irlandeses y escoceses, Jack e Irene McKennitt. La propia Loreena McKennitt se presenta . . .
Enfermera hija y criadora, pasé una vida rural bastante despreocupada y cómoda. Cuando era niña esperaba ser veterinaria, pero en la forma en que "por lo general se pasan por alto los mejores proyectos", descubrí que la música me eligió, más que yo a ella. Incluso después de muchos años en el escenario, no creo que tenga la personalidad extrovertida adecuada para una carrera musical, sino una personalidad que se siente más cómoda en su granja, en una reunión informal con amigos.
Me encantó lo que comúnmente se conocía como música celta sobre fines de la década de 1970, pero solo cuando comencé a relacionarme con su historia realmente comenzó mi viaje. En una exposición de artefactos celtas en Venecia en 1991, aprendí sobre la propagación geográfica e histórica de los celtas. Me encontré a la deriva en un rico y antiguo mural de sonidos, ritmos e historias. He descubierto mitos y tradiciones que se parecen entre sí en los rincones más lejanos del planeta, y personas que, aunque comparten características comunes, permanecen muy separadas.
*** ***
Loreena McKennitt - Nights From The Alhambra (2007)
Publicado por George Vidakis el 7 de febrero de 2018
Temas:
01. The Mystic's Dream 0:00 02. She Moved Through The Fair 6:35 03. Stolen Child 11:45 04. The Mummer's Dance 16:02 05. Penelope's Song 20:28 06. Marco Polo 24:54 07. The Bonny Swans 29:46 08. Dante's Prayer 34:31 09. Caravanserai 39:38 10. Bonny Portmore 46:38 11. Santiago 50:46 12. Ragland Road 56:23 13. All Souls Night 1:02:04 14. The Lady Of Shalott 1:07:34 15. The Old Ways 1:12:36 16. Never-Ending Road (Amhran Duit) 1:17:50 Encore 17. Hurom 'Beltane' Fire Dance 1:24:19 18. Cymbeline 1:30:07
Loreena McKennitt - Nights From The Alhambra (2007)
Musicos:
Loreena Mckennitt: Vocals, Accordion, Harp, Piano
Tal Bergman: Drums, Percussion
Panos Dimitrakopoulos: Κανονάκι (qanun, kanun, ganoun o kanoon)
Brian Hughes: Electric and Acoustic Guitars, did, Celtic Bouzouki
Tim Landers: Acoustic and Electric Bass
Caroline Lavelle: Cello
Rick Lazar: Percussion
Hugh Marsh: Violin
Donald Quan: Viola, Keyboards, Tabla
Socrates Sinopoulos: Greek: Πολίτικη Λύρα: Politiki lyra, Constantinopolitan Lyre, Kemenche (Turkish: Klasik kemençe) or Armudî kemençe (pear-shaped kemenche)
Haig Yazdjian: Ούτι [Oud]
*** ***
Loreena McKennitt - 1997 - The Book Of Secrets
Acoustic Bass – Danny Thompson (tracks: 2 to 5, 7, 8) Arranged By [Additional Strings] – Brian Gascoigne, Doug Riley Keyboards, Producer – Loreena McKennitt Mandolin [Mandocello] – Martin Jenkins (4) (tracks: 3, 4, 5, 7) Percussion – Hossam Ramzy (tracks: 2, 4, 5, 7), Rick Lazar (tracks: 1, 2, 4, 5, 7) Viola – Donald Quan (tracks: 2, 4, 5, 6, 8) Violin – Hugh Marsh (tracks: 2 to 8) Vocals – Loreena McKennitt (tracks: 1 to 5, 7, 8)
Notas Recorded at Real World Studios, 30 Sep 1997, Wiltshire Additional mixing at Air Studios, London Mastered at Gateway Mastering Studios, Inc., Portland, ME
Listado de Temas:
01 - Prologue - 04:25 min. - Autor: Loreena McKennitt Drums – Manu Katché Electric Guitar – Brian Hughes Harp [Kanoun] – Loreena McKennitt Recorded By – Kevin Killen Synthesizer [Drone] – Stuart Bruce Timbales [Timba], Strings [Esraj] – Donald Quan 02 - The Mummer's Dance - 06:11 min. - Autor: Loreena McKennitt Cello – Caroline Lavelle Drums – Manu Katché Electric Guitar – David Rhodes Hurdy Gurdy – Nigel Eaton Oud – Brian Hughes Tabla – Donald Quan 03 - Skellig - 06:11 min. - Autor: Loreena McKennitt Acoustic Guitar – Aidan Brennan Arranged By [Strings] – Caroline Dale Cello – Chris Van Kampen Keyboards [Additional] – Donald Quan, Steve Pigott Tin Whistle – Bob White Viol [Da Gamba] – Joanna Levine Viola – Andy Brown Violin [1st] – Jonathan Rees Violin [2nd] – Iain King 04 - Marco Polo - 05:19 min. - Autor: Loreena McKennitt Accordion – Loreena McKennitt Acoustic Guitar, Bouzouki, Oud, Synthesizer [Guitar], Voice [Drone] – Brian Hughes Drums – Manu Katché Hurdy Gurdy – Nigel Eaton Keyboards [Additional], Tabla, Voice [Drone] – Donald Quan Mandola – Aidan Brennan Shawm – Bob White Violin – Osama Voice [Drone] – Stuart Bruce 05 - The Highwayman - 10:21 min. - Autor: Loreena McKennitt Alfred Noyes Accordion – Loreena McKennitt Acoustic Guitar, Bouzouki, Electric Guitar – Brian Hughes Acoustic Guitar, Mandolin, Mandola – Martin Brown Bodhrán – Steáfán Hannigan Cello – Caroline Lavelle Percussion [Snare] – Paul Clarvis 06 - La Serenessima - 05:10 min. - Autor: Loreena McKennitt Acoustic Guitar [Classical] – Brian Hughes Arranged By [Strings] – Caroline Dale Cello – Anne Bourne Guitar [Victorian] – Robin Jeffery Harp – Loreena McKennitt Viol [Da Gamba] – Joanna Levine 07 - Night Ride across the Caucasus - 08:33 min. - Autor: Loreena McKennitt Acoustic Guitar, Bouzouki, Oud – Brian Hughes Arranged By [Strings] – Caroline Dale Cello – Chris Van Kampen Drums – Manu Katché Mandola – Aidan Brennan Sarangi, Strings [Rebec, Lira Da Braccio] – Nick Hayley Tabla – Donald Quan Viola – Andy Brown Violin [1st] – Jonathan Rees Violin [2nd] – Iain King 08 - Dantes Prayer - 07:11 min. - Autor: Loreena McKennitt Cello – Caroline Lavelle Keyboards [Additional] – Steve Pigott Piano – Loreena McKennitt
Art Direction – Jeri Heiden Co-producer – Brian Hughes Design – Greg Ross Mastered By – George Graves Mixed By, Recorded By – Jeff Wolpert Photography – Ann Cutting, Elisabeth Feryn Producer – Loreena McKennitt Recorded By – John Whynot
Créditos Edited By – George Seara
Drums – Al Cross
Percussion – Rick Lazar
Balalaika,Guitar, Electric Guitar – Brian Hughes
Fiddle – Hugh Marsh
Bass, Cello, Sitar, Tambura, Fiddle [Mad Fiddle] – George Koller
Accordion, Bodhrán, Harp, Keyboards, Vocals – Loreena McKennitt
Bagpipes [Uillean] – Patrick Hutchinson
Bass – Tom Hazlett
Cello – Anne Bourne
Udu – Rick Lazar Listado de Temas: 01 - All Souls Night - 05:09 min.
Written-By Loreena McKennitt
Balalaika, Electric Guitar – Brian Hughes
Bass, Cello, Tambora, Fiddle – George Koller
Drums – Al Cross
Songwriter, Vocals, Keyboards, Accordion – Loreena McKennitt 02 - Bonny Portmore - 04:21 min.
Lyrics By Traditional, Written-By Traditional
Bass – Tom Hazlitt
Cello – Anne Bourne
Electric Guitar – Brian Hughes
Uilleann Pipes – Patrick Hutchinson
Vocals, Keyboards – Loreena McKennitt
Written By [Release Credit] – Traditional 03 - Between The Shadows - 03:41 min.
Written-By Loreena McKennitt
Balalaika, Guitar – Brian Hughes
Bass – George Koller
Drums – Al Cross
Fiddle – Hugh Marsh
Music By, Harp, Keyboards – Loreena McKennitt
Percussion – Rick Lazar 04 - The Lady Of Shalott - 11:34 min.
Lyrics By Alfred Lord Tennyson, Written-By Loreena McKennitt
Balalaika, Guitar – Brian Hughes
Bass – Tom Hazlitt
Cello – Anne Bourne
Fiddle – Hugh Marsh
Lyrics By – Alfred Lord Tennyson
Music By, Vocals, Keyboards – Loreena McKennitt 05 - Greensleeves - 04:26 min.
Lyrics By Henry VIII, Written-By Traditional
Cello – George Koller
Guitar – Brian Hughes
Lyrics By – Henry VIII
Music By [Release Credit] – Traditional
Vocals, Keyboards – Loreena McKennitt 06 - Tango To Evora - 04:10 min.
Written-By Loreena McKennitt
Balalaika, Guitar – Brian Hughes
Bass – Tom Hazlitt
Fiddle – Hugh Marsh
Music By, Harp, Vocals, Keyboards, Accordion – Loreena McKennitt
Percussion, Drum [Uda] – Rick Lazar 07 - Courtyard Lullaby - 04:57 min.
Autor: Written-By Loreena McKennitt
Bass – Tom Hazlitt
Cello – Anne Bourne
Electric Guitar – Brian Hughes
Songwriter, Vocals, Harp, Keyboards – Loreena McKennitt 08 - The Old Ways - 05:45 min.
Autor: Written-By Loreena McKennitt
Acoustic Guitar, Electric Guitar – Brian Hughes
Bass – Tom Hazlitt
Fiddle – Hugh Marsh
Songwriter, Vocals, Harp, Keyboards, Bodhrán – Loreena McKennitt
Uilleann Pipes – Patrick Hutchinson 09 - Cymbeline - 05:02 min.
Lyrics By William Shakespeare, Written-By Loreena McKennitt
Bass, Sitar – George Koller
Lyrics By – William Shakespeare
Music By, Vocals, Keyboards, Harp – Loreena McKennitt 9 Temas. Tiempo Total: 00:49:05
flac @ 870 - 264.05 MB
RipBy: Napi#18
Reseñas:
Loreena McKennitt The Visit AllMusic Review by James Christopher Monger
El cuarto lanzamiento de Loreena McKennitt, y el primero para un sello importante, es un majestuoso tapiz de worldbeat y Celtic pop que, sin esfuerzo, combina canciones tradicionales y contemporáneas con exuberantes vitrinas para su voz fluida y su arpa. La multi-talentosa canadiense utiliza todas sus fortalezas aquí, resultando un lote de canciones de las más gratificante hasta la fecha. Con valores de producción más grandes y arreglos más ambiciosos que los dispersos Elemental and Parallel Dreams, su talento para lo dramático y lo teatral se muestra aquí desenfrenado. Ya sea que esté brindando por las almas de los difuntos con Pagan Glee en la deliciosa "All Souls Night", o reinterpretando "Greensleeves" del Rey Enrique VIII a través de Tom Waits, nunca está sin los pies en el agua. A menudo, cuando los artistas intentan mezclar instrumentos modernos (teclados, guitarras, etc.) con el lenguaje popular tradicional, los resultados son instantáneamente anticuados y horriblemente sobrecargados. McKennitt, sin embargo, nunca permite que los dos compitan, y es un testimonio de su creencia en las canciones en sí mismas que no se convierten en una tontería de la New Age. Su adaptación de "La Dama de Shalott" de Alfred Lord Tennyson, que utiliza una melodía de apertura extraída, probablemente sin saberlo, del solo de gaita al final del Rn 'Roll"Es un largo camino hacia la cima"de AC / DC.)"es el momento más poderoso de The Visit. A los 11 minutos, el amoroso cuento del poeta de la doncella campesina más famosa de Camelot se hace breve por la entrega sin aliento de McKennitt y su presentación atmosférica y austera. La visita es de Loreena McKennitt en su forma más cómoda, creativa y conmovedora.
Design – Greg Ross, Heidi Holdsworth
Mastered By – George Graves
Mixed By – Jeff Wolpert
Photography By – Ann Cutting, Elisabeth Feryn
Recorded By – Jeff Wolpert, John Whynot
Sequenced By – George Seara
Notas
All tracks recorded and mixed at Inception Studios, Toronto.
Additional recording at Studio 306, Toronto.
Mastered at Lacquer Channel.
*** ***
La Dama de Shallot(The Lady of Shalott)
es una balada del poeta inglés Alfred Tennyson. Como en sus otros poemas –"Lancelot, "Reina Ginebra", y "Galahad"– el poema se enfoca en el Rey Arturo y está basado en fuentes medievales. Tennyson escribió dos versiones del poema, una publicada en 1833, de 20 estrofas, y otra en 1842, de 19 estrofas.
Descripción
El poema está basado en la leyenda del Rey Arturo de Elaine de Astolat, como recuento de una novela italiana del siglo XIII titulada Donna di Scalotta. Tennyson se centró en el aislamiento de la Lady (señora, dama) en la torre y su decisión de participar en el mundo viviente, dos asuntos ni siquiera mencionados en Donna di Scalotta.
Estructura
Las primeras cuatro estrofas del poema describen un entorno pastoril. The Lady of Shalott (La dama de Shalott) vive en un castillo de una isla en un río que fluye a Camelot, mas los labradores locales saben poco sobre ella.
Desde la estrofa cinco a la ocho describe la vida de la señora. Padece una maldición misteriosa y tiene que crear imágenes en su cabeza continuamente sin ver directamente el exterior, el mundo. Por el contrario, mira a un espejo que refleja la carretera ocupada y las personas de Camelot que pasan por su isla. Las imágenes reflejadas son descritas cómo "shadows of the world" ("sombras del mundo"), una metáfora que aclara que son un mal sustituto de la mirada directa al mundo ("I am half-sick of shadows", "estoy cansada de las sombras").
De la estrofa nueve a la doce, describe al "Señor Lancelot" cuando monta a caballo y es visto por la señora.
Las siete estrofas restantes describen lo que produce el ver a Lancelot en la dama; dejando de crear imágenes en su cabeza y ve Camelot desde su ventana, dejando atrás la maldición. Deja su torre, encuentra una barca en la que escribe su nombre, y navega río abajo hacia Camelot. Ella muere antes de llegar al palacio. Entre los caballeros y señoras que la vieron está Lancelot, quien piensa que es preciosa.
Temas
Según Anne Zanzucchi, "en un sentido más general, es justo decir que la fascinación del poema está a la altura del trabajo de Tenysson". El biógrafo de Tenysson Leonée Ormonde comenta del poema que está "presentado como un acoplamiento válido para el estudio del artista y los peligros del aislamiento personal".
Los críticos feministas ven el poema preocupados por los asuntos de la sexualidad de las mujeres y su lugar en el mundo victoriano. Los críticos argumentan que The Lady of Shalott se centra alrededor de la tentación de la sexualidad y su inocencia preservada por muerte. Christine Poulson habla desde un punto de vista feminista y sugiere: "la huida de la Lady of Shalott (Dama de Shalott) desde su torre es un acto de rebeldía, un símbolo del poder femenino...". Desde el punto de vista de Poulson, huir desde la torre permite a la dama romper emocionalmente, siendo comparable con la sexualidad femenina.
La representación de la muerte también fue interpretada como un sueño. El crítico Christine Poulson dice que el sueño tiene unas connotaciones de vulnerabilidad y abandono físico, las cuales tampoco pueden sugerir un cumplimento sexual o ser una metáfora de la virginidad. Algunos cuentos de hadas, como La bella durmiente o Blancanieves, tradicionalmente dependieron de esta asociación. Así que, en lo que se refiere a la Lady of Shalott, Poulson dice: "al morir se convirtió en una bella durmiente que nunca puede ser despertada, símbolo de una pasividad femenina perfecta."
Críticos cómo Hatfield sugirieron que The Lady of Shalott es una representación de cómo Tennyson veía la sociedad; la distancia a la que otras personas están ante los ojos de la dama es simbólico de la distancia que siente con la sociedad. El hecho de que ella sólo los ve reflejados por un espejo señala la manera en que Shalott y Tennyson ven el mundo. Esta distancia está por tanto vinculada a la licencia artística empleada por Tennyson.
Influencia cultural en el arte
El poema era particularmente popular entre los artistas de la Hermandad Prerrafaelita, que compartían intereses con Tennyson; muchos de estos artistas tienen pinturas basadas en episodios de este poema. Dos aspectos, en particular, del poema, intrigaron a estos artistas: la idea de la señora atrapada en su torre y la joven moribunda río abajo hacia Camelot.
En 1857, Edward Moxon escribe una edición del poema de Tennyson ilustrada por William Holman Hunt y Dante Gabriel Rossetti, Hunt describió el momento cuando la dama vuelve para ver a Lancelot. En el fondo de la ilustración, Hunt añade una ventana con una pintura de la crucifixión de Cristo. Según Christine Poulson, esta crucifixión representa un modelo de sacrificio que resalta el ideal que la dama de Shalott no logra representar. Poulson también considera esta representación del asunto en el contexto de las funciones cambiantes de las mujeres en los 1880 y 1890, sugiriendo que sirvió como advertencia de muerte inminente a mujeres que dieron un paso desde sus funciones restringidas y exploraron sus deseos.
Rossetti describió la contemplación de Lancelot del precioso rostro de la dama. Tampoco la ilustración complació a Tennyson, quien dio a Hunt la tarea de representar a la dama cogida en los hilos de su tapiz, algo que no aparece descrito en el poema. Hunt explicó que quiso resumir el poema entero en una imagen sola, y que el aprisionamiento por los hilos sugirieron su "destino extraño". La escena fascinaba a Hunt, quien regresó a la composición en otros momentos de su vida y finalmente pintó una versión de de gran escala poco antes de su muerte. Requirió ayudantes, cuando estaba demasiado débil para completarlo. Esto se consideró una alusión profunda a la dama, atrapada y alejada de la realidad, creando imágenes en su cabeza. Este trabajo está recogido en la colección del Museo de Arte Wadsworth Atheneum de Hartford (Connecticut).
John William Waterhouse pintó tres episodios del poema. En 1888, pintó la Señora que marcha para Camelot en su barca; este trabajo está recogido en el Tate Britain. En 1894, Waterhouse pintó a la Señora en el momento en que mira por la ventana para ver a Lancelot; este trabajo está recogido en la Galería de Arte de la Ciudad en Leeds. Poulson argumenta que el estilo impresionista de la pintura de Waterhouse en su interpretación de la Señora de Shalott de 1894 evoca un "sentido de vitalidad y urgencia". En 1915, Waterhouse pintó "I Am Half-Sick of Shadows," Said the Lady of Shalott, cuando la dama se sienta para presenciar una de sus visiones; este trabajo está recogido en la Galería de Arte de Ontario.
Debido a la semejanza en las historias, las pinturas de Elaine de Astolat suelen ser muy similares a las pinturas de la dama de Shalott. La presencia de un criado que rema en la barca es un aspecto que las distingue.
Referencias
Zanzucchi, Anne. «The Camelot Project at the University of Rochester: Alfred Lord Tennyson». Consultado el 10 January 2008.
Brownbridge, Joshua (2016). «The Lady of Shalott is an allegory for female oppression in the Victorian era and serves as Tennyson’s argument against the established gender roles.».
Poulson, Christine. Death and the Maiden: The Lady of Shalott and the Pre-Raphaelites. pp. 173-194.
Poulson, Christine (1995). Reframing the Pre-Raphaelites. Aldershot, England: Scolar Press. p. 173
The Lady of Shalott (1842 Version) by: Alfred Lord Tennyson (Author) from: Poems [by Alfred, Lord Tennyson-1842] 1842
La Dama De ShalottI parte A ambos lados del río se despliegananchos campos de cebada y centeno,que decoran la tierra y se reúnen con el cielo;y a través del campo se extiende el caminoque va hacia las torres de Camelot;y la gente va y viene,contemplando el lugar donde se balancean los liriosalrededor de la isla de allí abajo,la isla de Shallot.Los sauces palidecen, tiemblan los álamos,Las leves brisas se ensombrecen y tiemblanen las olas que discurren sin cesarpor el río que rodea la islafluyendo hacia Camelot.Cuatro muros grises y cuatro torres grises,dominan un lugar rebosante de flores,y la silenciosa isla aprisionaa la Dama de Shallot.Por la orilla, cubiertas por los sauces,se deslizan las pesadas barcazastiradas por lentos caballos; e ignoradanavega la chalupa con revoltosa vela de sedarasurando las aguas hacia Camelot:pero, ¿Quién la ha visto agitando su mano?¿O asomada en el marco de la ventana?¿Acaso es conocida en todo el reinola Dama de Shallot?Sólo los segadores, segando tempranoentre la espesura de cebada,escuchan un canto que resuena vivamentedesde el río transparente que serpea,hacia las torres de Camelot:Y a la luz de la luna, el cansado segador,apilando los fajos en aireadas mesetas,al escucharla, murmura: “Es el hadaDama de Shallot”.
II parte Allí, noche y día, tejeun mágico lienzo de alegres colores.Ha oído un susurro advirtiéndoleque una maldición caerá sobre ellasi mira hacia Camelot.Desconoce el tipo de que maldición es,y debido a ello teje sin parar,sin preocuparse de nada más,la Dama de Shallot.Y moviéndose a través de un cristalino espejocolgado todo el año ante ella,aparecen las tinieblas del mundo.Ve la cercana calzadadiscurriendo hacia Camelot:ve los arremolinados torbellinos del río,los rudos patanes pueblerinos,y las capas rojas de las muchachas,provinientes de Shallot.A veces, un grupo de alegres damiselas,un abad deambulando,a veces, un pastorcillo con bucles en el pelo ,o un paje con melena y vestido carmesí,van hacia las torres de Camelot;Y a veces, a través del azul espejolos caballeros vienen cabalgando en pares:No tiene un caballero leal y franco,la Dama de Shallot.Pero aún gozando en tejeren su lienzo las visiones del mágico espejo,-cuando a menudo en las noches silenciosasun funeral, con velas, penachosy música, se dirigía hacia Camelot;o cuando la luna estaba en lo alto,y llegaban dos amantes recién casados-“Cansada estoy de las sombras”,dijo la Dama de Shallot.
III parte A tiro de arco de su alero,cabalgaba entre los fajos de cebada,el sol resplandecía por entre las hojas,y llameó en las grebas de broncedel intrépido Lanzarote.Un cruzado de rodillas para siempreante una dama en su escudo,que resplandecía entre los dorados campos, cercanos a la remotaShallot.Las engarzadas bridas brillaban libres,como las ramificaciones estelares que vemossuspendidas en la áurea Galaxia.Alegres resonaban los cascabelesmientras él cabalgaba hacia Camelot:y de su ostentoso tahalí colgabaun poderoso clarín de plata,y al galope su armadura repicaba,cerca de la remota Shallot.Bajo el azul del despejado díabrillaba la lujosa montura de cuero,el yelmo junto con su plumaardían juntos en una única llama,mientras él cabalgaba hacia Camelot.Como suele suceder en la purpúrea noche,bajo radiantes constelaciones,algunos meteoros, trayendo una estela de luz gravitan sobre laapacible Shallot.Su frente clara y amplia resplandecía al sol;con cascos bruñidos pisaba su caballo;bajo el yelmo flotaban sus rizosnegros como el carbón mientras cabalgaba,mientras cabalgaba hacia Camelot.Desde la orilla y el ríoBrilló en el cristalino espejo,“Tirra lirra”, por el ríocantaba Sir Lancelot.Ella dejó el lienzo, dejó el telar,dio tres pasos por la habitación,vio florecer el lirio en el agua,vio la pluma y el yelmo,y miró hacia Camelot.La tela salió volando y ondeó en el vacío;El espejo se quebró de lado a lado;“la maldición cae sobre mí”, gritóla Dama de Shallot.
IV parte Tensos, bajo el tormentoso viento del este,los dorados bosques empalidecían,la corriente gemía en la ribera,el cielo encapotado llovía fuertementesobre las torres de Camelot;Ella descendió y halló una barcaflotando junto al tronco de un sauce,y alrededor de la proa escribió“La Dama de Shallot”.Y en la oscura extensión río abajo-como un audaz vidente en trance,contemplando su infortunio-con turbado semblantemiró hacia Camelot.Y al final del díala amarra soltó, dejándose llevar;la corriente lejos arrastróa la Dama de Shallot.Yaciendo, vestida con níveas telasondeando sueltas a los lados-cayendo sobre ella las ligeras hojas-a través de los susurros nocturnosnavegó río abajo hacia Camelot:Y yendo su proa a la derivaentre campos y colinas de sauces,oyeron cantar su última canción,a la Dama de Shallot.Escucharon una tuna, lastimera, implorante,tanto en voz alta voz como en voz baja,hasta que su sangre se fue helando lentamente,y sus ojos se oscurecieron por completo,vueltos hacia las torres de Camelot;Y es que antes de que fuera llevada por la corrientehacia la primera casa junto a la orilla,murió cantando su canción,la Dama de Shallot.Bajo torres y balcones,por muros de jardín y tribunas,con brillante esbeltez pasó flotando,entre las casas, pálida como la muertey silenciosa por Camelot.A los muelles acudieron,caballeros y burgueses, damas y lores,y en torno a la proa su nombre leyeron,La Dama de Shallot.¿Quién es? ¿Y qué hace aquí?Y junto al iluminado palacio,cesaron los sones de vitoreo real;y temerosos se persignarontodos los caballeros de Camelot:Pero Lancelot se quedó pensativo;dijo, “Tiene un rostro hermoso;Dios, en su bondad, la llenó de gracia,a la Dama de Shallot”.
The Lady of Shalott (1842 Version) by: Alfred Lord Tennyson (Author) from: Poems [by Alfred, Lord Tennyson-1842] 1842
Additional Information:
Poem revised from the 1833 version.
Part I.On either side the river lieLong fields of barley and of rye,That clothe the wold and meet the sky;And thro' the field the road runs by To many-tower'd Camelot;And up and down the people go,Gazing where the lilies blowRound an island there below, The island of Shalott. Willows whiten, aspens quiver,Little breezes dusk and shiverThro' the wave that runs for everBy the island in the river Flowing down to Camelot.Four gray walls, and four gray towers,Overlook a space of flowers,And the silent isle imbowers The Lady of Shalott.By the margin, willow-veil'dSlide the heavy barges trail'dBy slow horses; and unhail'dThe shallop flitteth silken-sail'd Skimming down to Camelot:But who hath seen her wave her hand?Or at the casement seen her stand?Or is she known in all the land, The Lady of Shalott?Only reapers, reaping earlyIn among the bearded barley,Hear a song that echoes cheerlyFrom the river winding clearly, Down to tower'd Camelot:And by the moon the reaper weary,Piling sheaves in uplands airy,Listening, whispers "'Tis the fairy Lady of Shalott."
Part II.There she weaves by night and dayA magic web with colours gay.She has heard a whisper say,A curse is on her if she stay To look down to Camelot.She knows not what the curse may be,And so she weaveth steadily,And little other care hath she, The Lady of Shalott.And moving thro' a mirror clearThat hangs before her all the year,Shadows of the world appear.There she sees the highway near Winding down to Camelot:There the river eddy whirls,And there the surly village-churls,And the red cloaks of market girls, Pass onward from Shalott.Sometimes a troop of damsels glad,An abbot on an ambling pad,Sometimes a curly shepherd-lad,Or long-hair'd page in crimson clad, Goes by to tower'd Camelot;And sometimes thro' the mirror blueThe knights come riding two and two:She hath no loyal knight and true, The Lady of Shalott.But in her web she still delightsTo weave the mirror's magic sights,For often thro' the silent nightsA funeral, with plumes and lights And music, went to Camelot:Or when the moon was overhead,Came two young lovers lately wed;"I am half-sick of shadows," said The Lady of Shalott.
Part III.A bow-shot from her bower-eaves,He rode between the barley-sheaves,The sun came dazzling thro' the leaves,And flamed upon the brazen greaves Of bold Sir Lancelot.A redcross knight for ever kneel'dTo a lady in his shield,That sparkled on the yellow field, Beside remote Shalott.The gemmy bridle glitter'd free,Like to some branch of stars we seeHung in the golden Galaxy.The bridle-bells rang merrily As he rode down to Camelot:And from his blazon'd baldric slungA mighty silver bugle hung,And as he rode his armour rung, Beside remote Shalott.All in the blue unclouded weatherThick-jewell'd shone the saddle-leather,The helmet and the helmet-featherBurn'd like one burning flame together, As he rode down to Camelot.As often thro' the purple night,Below the starry clusters bright,Some bearded meteor, trailing light, Moves over still Shalott.His broad clear brow in sunlight glow'd;On burnish'd hooves his war-horse trode;From underneath his helmet flow'dHis coal-black curls as on he rode, As he rode down to Camelot.From the bank and from the riverHe flash'd into the crystal mirror,"Tirra lirra," by the river Sang Sir Lancelot.She left the web, she left the loom,She made three paces thro' the room,She saw the water-lily bloom,She saw the helmet and the plume, She look'd down to Camelot.Out flew the web and floated wide;The mirror crack'd from side to side;"The curse is come upon me," cried The Lady of Shalott.
Part IV.In the stormy east-wind straining,The pale-yellow woods were waning,The broad stream in his banks complaining,Heavily the low sky raining Over tower'd Camelot;Down she came and found a boatBeneath a willow left afloat,And round about the prow she wrote The Lady of Shalott.And down the river's dim expanse –Like some bold seër in a trance,Seeing all his own mischance –With a glassy countenance Did she look to Camelot.And at the closing of the dayShe loosed the chain, and down she lay;The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott.Lying, robed in snowy whiteThat loosely flew to left and right –The leaves upon her falling light –Thro' the noises of the night She floated down to Camelot:And as the boat-head wound alongThe willowy hills and fields among,They heard her singing her last song, The Lady of Shalott.Heard a carol, mournful, holy,Chanted loudly, chanted lowly,Till her blood was frozen slowly,And her eyes were darken'd wholly, Turn'd to tower'd Camelot;For ere she reach'd upon the tideThe first house by the water-side,Singing in her song she died, The Lady of Shalott.Under tower and balcony,By garden-wall and gallery,A gleaming shape she floated by,A corse between the houses high, Silent into Camelot.Out upon the wharfs they came,Knight and burgher, lord and dame,And round the prow they read her name, The Lady of Shalott.Who is this? and what is here?And in the lighted palace nearDied the sound of royal cheer;And they cross'd themselves for fear, All the knights at Camelot:But Lancelot mused a little space;He said, "She has a lovely face;God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott".
Additional Information: Poem revised from the 1833 version.
"El primer álbum de jazz que hice fue con Miles y el último álbum que él hizo fue conmigo", dijo Michel Legrand durante una entrevista reciente. El aclamado compositor, pianista y cantante se refería a su álbum de 1958, Legrand Jazz, y al álbum de Miles Davis en 1991, Dingo, la banda sonora que él y el trompetista hicieron para la película del mismo nombre poco antes de que Davis muriera el 28 de septiembre de ese año. .
Legrand estuvo en Kalamazoo, Michigan, en mayo (2016) para recibir un Doctorado Honorario de la Western Michigan University como parte de su primera visita al Festival Internacional de Teclados de Irving S. Gilmore.
El honor de WMU es el último de una larga lista de reconocimientos. Entre las cinco victorias de los premios Grammy de Legrand se encuentran las de 1971 y 1972 en la categoría de Mejor composición instrumental por escribir los temas de la película para televisión Brian's Song y la película Summer of "42 respectivamente. También se llevó a casa los Premios Oscar por la música que compuso para las películas The Thomas Crown Affair, Summer of ’42 y Yentl.
DownBeat se encontró con Legrand en Kalamazoo.
¿Cuál fue el origen de "Legrand Jazz"?
Los americanos querían que hiciera un álbum sobre París, todo bien orquestado. Preguntaron: “¿Estarían interesados?” Desafortunadamente no había dinero ni porcentajes, doscientos dólares y prou. Le dije: "Bien, no me importa". Me pareció que sería una buena ocasión a mis 22 años. Así que hice el álbum "I Love Paris" en 1954 y vendió ocho millones de copias.
Un año o dos después, hay una gran fiesta, y alguien de Columbia me dice: "Nos gustaría hacerle un regalo. Díganos el tipo de álbum que usted desee hacer y se lo financiaremos”. Así que dije: “Quiero hacer un disco de jazz, con Miles Davis, John Coltrane . . . y, de seguido, nombré para el álbum a todos los músicos de jazz que me pareció. Y ellos dijeron: "¡Hagámoslo!".
Así que en 1958 fui a reunirme con mi orquesta a Nueva York. Allá estaban Ben Webster, Herbie Mann, Jimmy Cleveland y todos los demás, incluyendo a Ernie Royal, Phil Woods y Hank Jones.
Ahá y ¿qué pasó después?
Miles quería hablar conmigo antes de la sesión. Me dice: "¿Puedes tocar para mí?" Toqué la orquestación en el piano y me dijo: "Bien, está bien, bien". Entre los músicos de Nueva York se contaban cosas del tipo: "Ten cuidado con Miles, es un personaje que llega a la sesión 15 minutos tarde, a propósito. Abrirá la puerta del estudio, se quedará en la puerta y escuchará a la formación. Si le gusta lo que suena, entra y se sienta con su trompeta. Si no le gusta, sale del estudio, cierra la puerta y ya no se oye nada más de él". Y, con mis 26 años, pensé: "¡Oh, Dios mío. Estoy perdido!".
Y eso fue exactamente lo que sucedió en la primera sesión con Miles y su grupo, John Coltrane, Paul Chambers y Bill Evans. Miles abre la puerta unos 15 minutos tarde. Permanece un momento sin entrar y luego pasa, cierra la puerta, se pone cómodo, abre su estuche . . . y comienza a tocar. Después de esa primera sesión, Miles se acercó a mí (Legrand imita la voz ronca de Davis): "Michel ¿te gusta la forma en que toco?" Le dije: "¡Miles! Nunca te diría nada sobre cómo tocas. Estoy alucinado de que estés en mi primer álbum de jazz. Eres un genio y, si hubiera algo . . . ya sabes, simplemente "ábreme los cielos . . ."
Cuéntenos algo sobre el proyecto de Dingo en 1981.
Con Miles sucedía que podía llamarme a cualquier hora, del día o la noche. Así que Miles me llama: "Michel, necesito que traigas tu maldito culo a Los Ángeles". Le dije: "no te preocupes, Miles. Si tú me llamas, al día siguiente estaré en el tren a Los Ángeles". Él dijo: "Michel, hay una banda sonora para una película, y quiero hacerla contigo".
Así que, el primer día, ya estoy en el sitio y el segundo hablamos mucho. Fuimos a nadar, estuvimos bebiendo . . . Era sábado y debíamos grabar el miércoles siguiente, así que le comento: "Miles, se supone que debemos componerlo juntos. Deberíamos empezar a trabajar ¿sí?”. Miles dice: “¡Trabajar! ¡Ni modo! ¿A quién le importa una mierda la película?" Le digo: "Vale. Si no quieres hacerlo, está bien. Es bueno relajarse y disfrutar, hablar sobre música . . . tener unas lindas vacaciones". Pero hubo una conversación telefónica con alguien del estudio y le dijeron que iban a comenzar a filmar pronto y necesitaban escuchar la composición para ayuda al hacer la película.
Le digo a : "Miles, dijimos que íbamos a hacerla. Y no es por ti o tus Grammys". Dijo," ¡Vete a la mierda! ¿A quién le importa eso, hombre?" Recordé lo que algún otro músico también había dicho: "La forma en que trabaja Miles es la siguiente: entra en el estudio con sus músicos y, dado que Miles es el hombre más perezoso del mundo, él llega después, pone su trompeta encima de las bases y hace sobregrabaciones". De modo que pensé que Miles esperaría que yo hiciera eso mismo. Así que, le digo: “Miles, tengo una idea. Voy a irme al hotel y voy a escribir toda la orquestación completa. Grabaré el miércoles todos los marcos, vienes el jueves al estudio, tomas tu trompeta y tocas". Él dijo: "Michel, sabía que eras un genio". Estuve grabando todo el día del miércoles y al día siguiente llegó Miles y se creó el milagro . . .¡Adoraba a ese hombre. Tan generoso y fuerte, y, al mismo tiempo, tan abierto!
¿Puede comentarnos un poco más?
Al día siguiente todos suben al escenario y comienzan a tocar. Miles, con la trompeta en su mano, se para cerca del piano . . . Nunca tocaba su trompeta de una vez por rato largo, aunque permanecía en el escenario. Los músicos tocaban, y él nunca parecía poner su trompeta en sus labios.
De modo que, sí, Miles fue muy importante en mi vida. Extremadamente importante.
- Downbeat
*** ***
***
*** ***
Miles Davis with Michel LeGrand
- 1991 -
Dingo: Selections from the Motion Picture Soundtrack
Dingo: Selections from the Motion Picture Soundtrack
is the soundtrack to the 1992 movie of the same name.
It was composed by Miles Davis and Michel Legrand.
Notas
Album Mixed at Hendon Studios, Adelaide Australia.
Recorded at Chrystal Studios, Los Angeles, U.S.A.
Personnel
Arranged By, Conductor – Michel Legrand
Bajo – Abraham Laboriel, Benny Rietveld, Foley
Batería, Percusión – Alphonse Mouzon, Harvey Mason, John Bigham, Ricky Wellman
Corno Francés – David Duke, Marnie Johnson, Richard Todd, Vince De Rosa
Guitar – Mark Rivett
Teclados – Alan Oldfield, Kei Akagi, Michel Legrand
Saxofón –Kenny Garrett
Trombon – Dick Nash, George Bohanan, Jimmy Cleveland, Lew McCreary, Thurman Green
Trompeta – George Graham , Nolan Smith, Oscar Brashear, Ray Brown
Instrumentos de viento de madera– Buddy Collette, Charles Owens, Jackie Kelso, John Stephens, Marty Krystall, Bill Green
Executive Producer – Gordon Meltzer, Hillard Elkins
Engineer [Chief Recording] – Chris Danley
Leader [Music Consultant For Jade Sound] – Ernie Fields, Jr.
Management [Orchestra] – Garnett Brown
Mixed By – Peter D. Smith
Producer – Michel Legrand, Rolf De Heer, Rolf De Heer
Listado de Temas:
1 - Kimberley Trumpet - 02:41 min.
Trumpet – Chuck Findley
2 – The Arrival - 02:08 min.
Trumpet – Miles Davis
3 - Concert on the Runway - 04:13 min.
Trumpet – Miles Davis
4 - Departure - 01:59 min.
Trumpet – Miles Davis
5 - Dingo Howl - 00:45 min.
Trumpet – Chuck Findley
6 - Letter as Hero - 01:24 min.
Trumpet – Chuck Findley
7 - Trumpet Cleaning - 04:00 min.
Trumpet – Miles Davis
8 - Dream - 03:53 min.
Trumpet – Miles Davis
9 - Paris Walking I - 02:05 min.
Trumpet – Chuck Findley
10 - Paris Walking II - 03:17 min.
Trumpet – Miles Davis
11 - Kimberley Trumpet in Paris - 02:15 min.
Trumpet – Chuck Findley
12 - Music Room - 02:42 min.
13 - Club Entrance - 04:16 min.
Trumpet – Chuck Findley
14 – The Jam Session - 06:30 min.
Trumpet – Chuck Findley, Miles Davis
15 - Going Home - 02:11 min.
Trumpet – Miles Davis
16 - Surprise! - 05:17 min.
Trumpet – Chuck Findley
16 Temas - Tiempo Total: 00:49:36
flac @ 656 - 298,52 MB
Posted By: Ruskaval
|Date: 16 Aug 2009 12:33:09|
Reseñas:
{Japan MiniLP 2007, WPCR-12746}
composed by Michel Legrand and performed by Miles Davis and Chuck Findley.
by Scott Yanow AMG
En 1990, Miles Davis protagonizó una película sobre un trompetista veterano (¡a propósito de encasillamiento!) y tuvo una rara oportunidad de tocar parte del tiempo en un escenario sin adornos musicales. El compañero trompetista Chuck Findley interpreta los solos de un músico más joven que se hace amigo del personaje de Davis, y Michel Legrand organizó y compuso la música. Hay algunos buenos momentos en estas selecciones, Findley en realidad eclipsa a Davis en algunos momentos, pero al tratarse de una banda sonora, la música a menudo no destaca demasiado bien por sí sola. Es un esfuerzo digno, pero seguro que se oscurecera su recuerdo con el paso del tiempo.
Öçal, uno de los más grandes músicos de darbouka (tambores de dedo) con vida hoy en día, se unió a otros cinco artistas en ud (laúd), qanun (cítara), clarinete y violín tocando sus instrumentos con asombrosa virtuosidad e ingenio. Además, prestó su voz expresiva al canto de antiguos devocionales sufíes y cantos clásicos turcos.
Burhan
Ocal & Enver Izmailov
- 1991 -
Karadeniz
"The Black Sea"
Drums,
Percussion, Baglama [Saz], Oud, Vocals And Arranged By
Burhan
Öçal
Composed By
Enver
Izmailov
Listado de Temas:
01
- Akdeniz
Kenarinda (At The Mediterranean Sea) -
07:07 min.
02
- Deniz
Rahatsiz (Troubled Water) - 07:48
min.
03
- Soguk
Su'da (In The Cold Water) - 03:56
min.
04
- Tim
Tim - 04:42 min.
05
- Hikâye
(Legend) - 09:30 min.
06
- Pakistan
Tarafi (Beyond Pakistan) - 04:38
min.
07
- Özbek-tartar-türk
Dügünü (Usbekh-tartar-turk Wedding) -
06:21 min.
08
- Özümüz
Bir (The Same Root) - 05:52 min.
09
- Ve
Veda (Departure) - 02:24 min.
9
Temas. Tiempo
Total: 00:52:18
flac
@ 787 -
246,33 MB
Reviews:
El especialista en música turca, multi-instrumentista y compositor Burhan Öçal, se lanzó a unir culturas musicales en su primera gira por Estados Unidos con el Istanbul Oriental Ensemble. El grupo realizó interpretaciones de su último CD, que muestra la auténtica música gitana del Imperio Otomano (8 de la noche del viernes 9 de marzo de 2001 en el Teatro Irvine Barclay, copresentada por la Sociedad Filarmónica del Condado de Orange).
Prometió ser una velada muy interesante y resultó ser eso y más, los artistas fueron aplaudidos violentamente por un público que estaba visiblemente emocionado con una actuación virtuosa de lo más agradable. , claramente, los creadores de música turcos lograron lo que se proponían hacer.
En su proyecto especial "Trakya All Stars", colabora con maestros músicos de la región de Tracia y rinde homenaje a la herencia musical de su lugar de nacimiento Kırklareli. El álbum, de influencia romaní-balcánica, posee un carácter atemporal que logra llevar la tradición a un nivel muy contemporáneo. Ha sido producido por el propio músico y el ingeniero de sonido y productor francés tunecino Smadj, muy respetado por su conocimiento de la música oriental y por sus innovaciones digitales. Con su último proyecto, "New Dream", Burhan Öçal aporta nueva riqueza a la música clásica turca al romper los vínculos de sus reglas restrictivas y permitir que la música vuelva a respirar con nueva vida
Burhan Öçal actuó y grabó con músicos de renombre internacional como Joe Zawinul, Jamaaladeen Tacuma, Paco de Lucia, Natacha Atlas, Kronos Quartet, Eliot Fisk, Sting, María, Seamus Blake Quartet, Joao Pires y George Gruntz. Ganador del German Record Critic´s Award dos veces y del Prix Choc, Öçal realizó numerosas giras y participó en prestigiosos festivales mundiales como el [Festival Internacional de Jazz de Montreal] para una audiencia de más de 150,000 personas.
Enver İzmaylov
(nacido en 1955 en Fergana, Uzbekistán) es un destacado tártaro de Crimea y músico de jazz (guitarrista) residente de Ucrania. Nacido en una familia previamente deportada de Crimea (Ucrania), İzmaylov regresó en 1989.
Enver İzmaylov se graduó en la escuela de música Fergana en 1973, se especializó en el fagot y comenzó a tocar la guitarra a los 15 años (alrededor de 1970).
İzmaylov no toca las cuerdas normalmente, sino que utiliza un toque de cosecha propia que se utiliza en jazz (Tapping) la técnica original de tocar guitarra eléctrica cuando un músico utiliza ambas manos en el cuello tocando las cuerdas con sus dedos, como si fuera un teclado. Desarrolló esta técnica a un clímax simultáneamente con, pero sin saber de Stanley Jordan.
La música de İzmaylov es una mezcla original de jazz tradicional, tártaro de Crimea, música tradicional turca, uzbeka y balcánica y música clásica. Muchas de sus piezas están compuestas en firmas de tempo que no son estándar en la música clásica, pero sí comunes en la música de los Balcanes y en la música de Asia Central, del tipo 5/8, 7/8, 9/8, 11/8, 11/16 y 13/16.
İzmaylov ha realizado numerosas giras en Rusia, Ucrania y Europa y ha participado en varios proyectos interculturales en Europa del Este. Fue el ganador del primer premio del Primer Concurso Internacional de Guitarra Europea. Enver İzmaylov fue votado como el Músico del año 1995 por los críticos de música ucranianos.
İzmaylov es tambiéncompetente cantante de garganta (throatsinger).
El canto de garganta de Mongolia es una variante particular del canto armónico practicado por personas en Mongolia, Mongolia Interior, Tuva y Siberia.
La hija de Enver, Leniye İzmaylova, es una cantante popular entre los tártaros de Crimea. Combina jazz, folk y música pop en su repertorio.
El especialista en música turca Burhan Öçal ha hecho del puente de las culturas musicales su misión central.
Nacido en Kirklareli, cerca de Estambul, creció en una familia musical. De su padre, aprendió una variedad de instrumentos de percusión, mientras que su madre lo introdujo a la música vocal religiosa. Desde muy temprana edad, fue influenciado y comenzó a tocar música turca de corte y folclórica, así como música turca neoclásica. Formó el Istanbul Oriental Ensemble con varios de los principales músicos gitanos de Turquía que se dedican a preservar la herencia casi olvidada de la música gitana de los siglos XVIII y XIX de Estambul y Tracia, un área que incluye partes de Bulgaria, Grecia y Turquía.
Los gitanos han desempeñado un papel importante en la configuración de la música de la región de Estambul desde el siglo X. En los siglos XVIII y XIX, la ley islámica criticó la música de los musulmanes, y los gitanos se convirtieron en los músicos oficiales de los sultanes y la nobleza del Imperio Otomano. En el curso de sus viajes constantes, los gitanos turcos adquirieron un amplio repertorio, adoptando aquellos elementos de la música clásica turca que proporcionaron el mejor vehículo para su vitalidad y temperamento, como las improvisaciones en solitario conocidas como taksim.
La vida cotidiana de estos músicos, de hecho, se centró en la improvisación musical. Cuando no actuaban en un concierto, una boda o alguna otra reunión, se reunían para improvisar hasta altas horas de la noche. Un músico comenzaría a desarrollar un tema para introducir el makam (uno de los modos o escalas, que son la base de la música clásica turca), que luego se seleccionaría
lujosamente adornado por el siguiente músico. El Istanbul Oriental Ensemble se sitúa en esta tradición de colaboración.
La improvisación en el corazón de sus actuaciones.
La primera grabación de The Istanbul Oriental Ensemble, Gypsy Rum, ganó el Premio a la crítica alemana de discos de 1995 y fue un éxito de ventas en las listas de músicas del mundo. Al seguimiento de ese disco, Sultan's Secret Door, se le otorgó el raro honor de un segundo Premio de la Crítica de los Grabados Alemanes. El disco solista de Öçal de música clásica turca del siglo XVII titulado Ottoman Garden recibió el premio Prix Choc de 1996. El último proyecto de Öçal es una serie de grabaciones dedicadas a la música popular turca en el sello Soundways.
BO92BOyEIzKBSF
1992-Burhan Öçal & Enver Izmailov-Karadeniz Black Sea [Flac]
A ninguna parte
-
Me vestí de frágil rama
Y caí al suelo,
sobreviviendo a la penumbra.
Me quebré en ocasiones
Y me llevaba el viento…
Vago, vago y vago
A ningun...
Selling my CD's!
-
I'm selling most of my CD's. Unfortunately they will only let me list 100
at a time. In alphabetical order, I'm up to "C". As I sell more I will list
mo...
Deborah Martin & Cheryl Gallagher - Tibet (2004)
-
*La pasión de Deborah Martins es visualizar y crear música que lleve a cada
oyente en un viaje a través del tiempo y el espacio. Con una viva
imaginac...
15º Aniversario de Toto Vaca. Babelain. Mudanza.
-
*Este mes cumplimos quince años trajinando con el blog. *
*Para la ocasión hemos preparado un texto ilustrado:*
*Mudanza:*
*Las ilustraciones son de Ma...
Búho campestre: una hipnótica mirada.
-
Majestuosos. Elegantes. Poderosos. Me miran. Sus enormes ojos amarillentos
me observan tranquilos. Son inquietantemente hermosos. Ahí están mirándome
fijam...
Inicio_2799
-
Amaos los unos “sobre” los otros.
*Indian Giver*, el cuarto álbum de estudio del grupo estadounidense de pop
chicle *1910 Fruitgum Company*, fue lanzado...
Mi recurso de camuflaje: Mi Lazarillo Social.
-
Me siento muy desconcertada y confusa con lo que leo sobre el Camuflaje.
En las búsquedas de internet me encuentro artículos con títulos como: *"Niña...
Luiz Bonfa - Six Classic Album II
-
Artist: Luiz Bonfa
Album: Six Classic Album II
Amor! The Fabolous Guitar (1958, Atlantic) 1-8; Ritmos Continentais (1958,
Odeon) 9-15.
Year: 2018
Label...
-
Hola
Soy Veli, la mujer de Javier.
Siento deciros que Javier nos dejó el 17 de enero de 2019
Mi dolor, me impidió poder escribiros antes.
Dejó un inmenso vac...
Entrevista a Juan Pablo Chapital
-
IBARBURU – CHAPITAL 20 DE MARZO DE 2016 – 21:00 h Sala Zitarrosa Venta de
entradas: Tickantel (Abitab y Red Pagos) Entrevista realizada para
Cooltivarte: h...
At 25 mn, Indo-Pak match viewership creates history
-
When India beat Pakistan in its first cricket match of the ICC World Cup
2015, in Adelaide on Sunday, the team created history in more ways than
one. First...
Dum Gobhi
-
Hoy os propongo un plato hindú bastante fácil de elaborar.
Dum Gobhi, o lo que es lo mismo, coliflor cocida en su jugo, con un masala
(mezcla de especias) ...