Deseo a todos un muy feliz año 2011 y para celebrarlo os ofrezco una recopilación de versiones de un tema que me apasiona escuchar:
Autumn Leaves,
un standard convertido en clásico de la didáctica musical.
Les Feuilles Mortes en |
Canción francesa, en origen, cuyo título original es "Les feuilles mortes" con letra de Jacques Prévert y música de Joseph Kosma, aparecida en 1945, que fue interpretada por primera vez en francés por el actor y cantante Yves Montand actuando bajo el rol de "Jean Diego" en el film "Les Portes de la Nuit" de Marcel Carné (una historia de amor ambientada en el París de postguerra).
Comienzo el disco 1 con la versión realizada en 1996 por el mismo Yves Montand que la estrenó y en segundo término la que, para mi gusto, reúne lo más florido de la reinterpretación instrumental: la recreación de Cannonball Adderley en el Lp "Somethin' Else" de 1958 es más que muy afortunada. Y otra de las que más me han impresionado siempre ha sido la de Rachelle Ferrell (con Manhattan Jazz Project, donde tocaban W.Shorter, M.Petrucciani, S.Clarke, L.White,G.Goldstein,etc.) que viene basándose en los arreglos de Adderley pero con el añadido de una de las mejores voces femeninas de los últimos tiempos, en una interpretación absolutamente única.
Oscar Peterson acompañando al violín de Stephane Grappelli, una versión en directo de 1980 a cargo de Stan Getz, o el increible Ahmad Jamal de 1958 haciendo una versión con meritorio ritmo cha-cha-chá; Ben Webster, Don Sebesky, Keith Jarrett o Bill Evans Nuestro Señor; Wynton Marsalis, el órgano de Eddy Louiss junta a Michel Petrucciani, Chet Baker, el siempre exótico Gabor Szabo, Billy Cobham junto a Ron Carter y Kenny Barron, son muestras del tema en plan instrumental, mientras que el cubano Issac Delgado con Freddy Cole (hermano de Nat King) en una producción sorprendente y nada fácil de digerir que amablemente me descubrió el compai PePeJazzy; Charlie Biddle Trio con la voz de su hija Stephanie Biddle (en la peli titulada en España "Falsas Apariencias" y "The Whole Nine Yards" en origen) la personalísima visión de la malograda Eva Cassidy, o el mismísimo Eric Clapton de este 2010, pasando por los mencionados Rachelle Ferrell e Yves Montand, sirven de muestra cantada de este Autumn Leaves que me vuelve loco y con el que quiero desearos a todos . . .
Feliz Año 2011
22 temas - 2 Cd’s - Tiempo Total 01:18:05 + 01:16:33
(listado de temas a pie de post)
La letra de la canción:
Autumn Leaves
(Versión yankee, la más conocida)
(Versión yankee, la más conocida)
The falling leaves drift by the window
the autumn leaves of red and gold
i see your lips, the summer kisses
the sun-burned hands i used to hold
Since you went away the days grow long
and soon i'll hear old winter's song
but i miss you most of all my darling
when autumn leaves start to fall
C'est une chanson, qui nous ressemble
toi tu m'aimais et je t'aimais
nous vivions tous, les deux ensemble
toi que m'aimais moi qui t'aimais
mais la vie sépare ceux qui s'aiment
tout doucement sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis
the autumn leaves of red and gold
i see your lips, the summer kisses
the sun-burned hands i used to hold
Since you went away the days grow long
and soon i'll hear old winter's song
but i miss you most of all my darling
when autumn leaves start to fall
C'est une chanson, qui nous ressemble
toi tu m'aimais et je t'aimais
nous vivions tous, les deux ensemble
toi que m'aimais moi qui t'aimais
mais la vie sépare ceux qui s'aiment
tout doucement sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis
Las hojas caídas flotan por la ventana
las hojas de otoño, rojas y doradas,
veo tus labios, besos veraniegos,
morenas manos con las que te abrazaba.
Desde que te fuiste los días se hacen largos
y pronto voy a oír la vieja canción invernal
pero te echo de menos más que a nada, cariño,
cuando las hojas del otoño comienzan a caer.
Es una canción, parece
que me amabas y yo te amaba,
vivimos todo, los dos juntos
tú que me amas, yo te amo a ti
Pero la vida separa a los amantes
dulcemente, en silencio
y el mar sobre la arena borra
las huellas de los amantes separados
las hojas de otoño, rojas y doradas,
veo tus labios, besos veraniegos,
morenas manos con las que te abrazaba.
Desde que te fuiste los días se hacen largos
y pronto voy a oír la vieja canción invernal
pero te echo de menos más que a nada, cariño,
cuando las hojas del otoño comienzan a caer.
Es una canción, parece
que me amabas y yo te amaba,
vivimos todo, los dos juntos
tú que me amas, yo te amo a ti
Pero la vida separa a los amantes
dulcemente, en silencio
y el mar sobre la arena borra
las huellas de los amantes separados
Les Feuilles Mortes
Lyrics by Jacques Prévert, (1945)
Music by Joseph Kosma, (1945)
(Versión original)
Lyrics by Jacques Prévert, (1945)
Music by Joseph Kosma, (1945)
(Versión original)
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes,
Des jours heureux où nous étions amis,
En ce temps-là, la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Tu vois, je n'ai pas oublié.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi.
Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais...
Refrain
C'est une chanson qui nous ressemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Nous vivions tous les deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement sans faire de bruit.
Et la mer efface sur le sable,
Les pas des amants désunis.
Des jours heureux où nous étions amis,
En ce temps-là, la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Tu vois, je n'ai pas oublié.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi.
Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais...
Refrain
C'est une chanson qui nous ressemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Nous vivions tous les deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement sans faire de bruit.
Et la mer efface sur le sable,
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
¡Oh! Deseo que recuerdes
Aquellos días felices en que éramos amigos,
En aquellos momentos la vida era más bella
Y más brillante el sol que hoy en día.
Las hojas muertas se reúnen al rastrillar,
Ya ves, no he olvidado.
Las hojas muertas se reúnen al rastrillar,
Como los recuerdos y remordimientos.
Y el viento del norte se los lleva,
En la noche fría del desprecio.
Ya ves, no he olvidado
La canción que solías cantarme...
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
¡Oh! Deseo que recuerdes
Aquellos días felices en que éramos amigos,
En aquellos momentos la vida era más bella
Y más brillante el sol que hoy en día.
Las hojas muertas se reúnen al rastrillar,
Ya ves, no he olvidado.
Las hojas muertas se reúnen al rastrillar,
Como los recuerdos y remordimientos.
Y el viento del norte se los lleva,
En la noche fría del desprecio.
Ya ves, no he olvidado
La canción que solías cantarme...
Hay una canción que se parece a nosotros,
Tú, que me amabas, yo que te quería.
Los dos vivimos juntos,
Tú, quien me amó, yo quien te quiso.
Pero la vida separa a aquellos que aman,
Suavemente, sin hacer ruido.
Y el mar borra en la arena,
Los pasos de los amantes separados.
Tú, que me amabas, yo que te quería.
Los dos vivimos juntos,
Tú, quien me amó, yo quien te quiso.
Pero la vida separa a aquellos que aman,
Suavemente, sin hacer ruido.
Y el mar borra en la arena,
Los pasos de los amantes separados.
Las hojas muertas se reúnen al rastrillar,
Como los recuerdos y remordimientos.
Pero mi amor es silencioso y fiel
Siempre sonriente y agradecido de por vida.
¡Te amé tanto, eras tan bonita!
¿Cómo quieres que te olvide?
En aquellos días, la vida era más bella
Y el sol más brillante que hoy en día.
Tú eras mi dulce amiga
Pero yo sólo me montaba excusas.
Y aquella canción que solías cantar,
La escucho siempre, siempre . . .
Como los recuerdos y remordimientos.
Pero mi amor es silencioso y fiel
Siempre sonriente y agradecido de por vida.
¡Te amé tanto, eras tan bonita!
¿Cómo quieres que te olvide?
En aquellos días, la vida era más bella
Y el sol más brillante que hoy en día.
Tú eras mi dulce amiga
Pero yo sólo me montaba excusas.
Y aquella canción que solías cantar,
La escucho siempre, siempre . . .
Oh! I really hope you remember
Those happy days when we were friends.
In those times life was more beautiful
And the sun brighter than today's.
The dead leaves gather on the rake.
You see, I have not forgotten...
The dead leaves gather on the rake,
As do the memories and the regrets,
And the north wind carries them
Into the oblivion of the cold night.
You see, I have not forgetten
The song that you used to sing to me.
Those happy days when we were friends.
In those times life was more beautiful
And the sun brighter than today's.
The dead leaves gather on the rake.
You see, I have not forgotten...
The dead leaves gather on the rake,
As do the memories and the regrets,
And the north wind carries them
Into the oblivion of the cold night.
You see, I have not forgetten
The song that you used to sing to me.
It's a song that resembles us.
You, you loved me and I loved you
And we lived together,
You who loved me, I who loved you.
But life separates those who love,
Gently, without making a sound,
And the sea erases from the sand-
The footsteps of separated lovers.)
You, you loved me and I loved you
And we lived together,
You who loved me, I who loved you.
But life separates those who love,
Gently, without making a sound,
And the sea erases from the sand-
The footsteps of separated lovers.)
(The dead leaves gather on the rake
As do the memories and the regrets
But my love, quiet and loyal,
Always smiles and is grateful for life.
I loved you so much, you were so beautiful.
How can you expect me to forget you?
In those times, life was more beautiful
And the sun brighter than today's.
You were my kindest friend
But I only created regrets
And the song that you used to sing,
I hear it always, always...)
As do the memories and the regrets
But my love, quiet and loyal,
Always smiles and is grateful for life.
I loved you so much, you were so beautiful.
How can you expect me to forget you?
In those times, life was more beautiful
And the sun brighter than today's.
You were my kindest friend
But I only created regrets
And the song that you used to sing,
I hear it always, always...)
Fuente:
Wikipedia, la enciclopedia libre
http://es.wikipedia.org/wiki/Hojas_muertas
http://es.wikipedia.org/wiki/Hojas_muertas
Cd 1 - Listado de Temas:
01 - Yves Montand - 03:40 min. - Collection (CD 2) - 1996
Cannonball Adderley, alto sax, leader; Miles Davis, trumpet; Hank Jones, piano; Sam Jones, bass; Art Blakey, drums.
03 - Rachelle Ferrell (Manhattan.Jazz.Project) - 08:05 min. - First Instrument - 1990
Wayne Shorter, Michel Petrucciani, Stanley Clarke, Lenny White, Gil Goldstein, Pete Levin.
04 - Oscar Peterson et Stephane Grappelli - 06:35 min. - Jazz in Paris Vol 2 - 2000
Oscar Peterson, piano; Stephane Grappelli, violin; Niels-Henning Ørsted Pedersen, bass; Kenny Clark, drums.
05 - Stan Getz - 07:20 min. - Autumn Leaves - 1980
Stan Getz (sax) Andy Leverne (keyboards) Brian Bromberg (bass) Chuck Loeb (guitar) Victor Jones (drums)
06 - Ahmad Jamal - 07:41 min. - Ahmad's Blues - 1958
Ahmad Jamal, piano; Israel Crosby, bass; Vernel Fournier, drums.
07 - Charlie Biddle Trio, Stephanie Biddle - 03:49 min. - The Whole Nine Yards B.S.O. - 2000
Charlie Biddle bass; Stephanie Biddle, voice.
08 - David Hazeltine Trio - 05:49 min. - Alice In Wonderland - 2003
David Hazeltine, Piano; George Mraz, Bass; Billy Drummond, Drums.
09 - Kahil El'zabar's Ritual Trio - 11:27 min. - Africa N' Da Blues - 2000
Pharoah Sanders, tenor sax; Kahil El'Zabar, drums, percussion; Ari Brown, soprano and tenor Sax, piano; Malachi Favors, bass; Susana Sandoval, spoken vocals.
10 - Ben Webster - 07:46 min. - The Holland Sessions - 1969 1973
Ben Webster, tenor sax; Irv Rochlin, piano; Henk Haverhoek, bass; Peter Yprna, drums.
11 - Don Sebesky - 04:52 min. - I Remember Bill,A Tribute to Evans - 1997
Joe Lovano, tenor sax.; Tom Harrell, flugelhorn; Larry Coryell, guitar; Marc Johnson, bass; Joe LaBarbera, drums; Dennis Mackrel, brass, etc.
11 Temas - Tiempo Total: 01:18:05
Cd 2 - Listado de Temas:
Cd 2 - Listado de Temas:
Collective personnel inc. Issac Delgado, vocals; John Di Martino, Piano; Charles Flores, Bass; Dafnis prieto, Drums; Pedro Martínez, Congas, Percussion; Brian Lynch, Trumpet, Fluegelhorn;
Ken Peplowski, Clarinet, Tenor sax; Conrad Herwig, Trombone: Romero Lubambo, Guitar; Xiomara Laugart, Chorus; Issac Delgado, Jr., Chorus; Freddy Cole, Special guest vocals.
13 - Keith Jarrett - 15:28 min. - Up for It - 2002
Keith Jarrett, piano; Gary Peacock, bass; John DeJohnette, drums.
14 - Bill Evans(p) - 06:15 min. - What's New¿ - 1969
Jeremy Steig - Flute; Eddie Gomez - Bass; Marty Morell - Drums
15 - Wynton Marsalis - 06:26 min. - Marsalis Standard Time Vol.1 - 1987
Wynton Marsalis, trumpet; Marcus Roberts "J Master", piano; Robert Leslie HurstIII, Brass: Jeff "Tain" Watts, drums.
16 - Billy May - 02:58 min. - Big Fat Brass - 1958
Billy May (Arranger/Conductor);
Conrad Gozzo, Frank Beach, John Best, Uan Rasey, Pete Candolli, Manny Klein (Trumpets);
Si Zentner, Tommy Pederson, Ed Kusby, George Roberts (Trombones);
Vice de Rosa, Jack Cave, Jimmy Decker, Dick Perissi, Art Franz (French Horns);
Red Callender, Vlarance Karella (Tubas); Veryle Mills (Harp); Paul Smith (Piano);
Al Hendrickson (Guitar); Joe Mondragon, Ralph Penner (Bass); Alvin Stoller (Drums);
Lou Singer, Ralph Hansell (Percussion).
Recording Data: June, 1958 at Capitol Studios, Hollywood, CA
17 - Eva Cassidy - 04:51 min. - Live at Blues Alley - 1996
Eva Cassidy, guitar
18 - Billy Cobham, Ron Carter, Kenny Barron - 10:01 min. - Art of Three - 2001
Billy Cobham, drums; Ron Carter, bass; Kenny Barron, piano.
19 - Gabor Szabo - 03:36 min. - Spellbinder - 1966
Gabor Szabo, guitar; Ron Carter, bass; Willie Bobo, Victor Pantoja, percussion; Chico Hamilton, drums. Recorded May 6, 1966 at VanGelder Recording Studio, New Jersey
20 - Eddy Louiss & Michel Petrucciani - 09:51 min. - Conférence de presse (CD2) - 1994
Eddy Louiss: Órgano Hammond; Michel Petrucciani: Steinway piano.
21 - Chet Baker - 07:06 min. - She Was Too Good To Me - 1974
Collective personnel inc. Chet Baker (tp); Paul Desmond (as); Romeo Penque (cl,f); Hubert Laws (f,al-f); George Marge (f,oboe); Bob James (el-p); Ron Carter (b); Steve Gadd (d); Dave Friedman (vib); Don Sebesky (arr,cond). Englewood Cliffs, New Jersey: July 17, October 31 and November 1, 1974.
22 - Eric Clapton - 05:41 min. - Clapton - 2010
Abe Laboriel Jr., drums; Willie Weeks, upright bass; Walt Richmond, keyboards; The London Session Orchestra, strings.
11 Temas - Tiempo Total: 01:16:33
mp3@320
ACoupleOfJazzHoursWithAutumnLeaves.1PocodMusica.com.rar
https://1fichier.com/?zkl4yhs0tf
0 comentarios:
Publicar un comentario
¡Gracias por tu colaboración! Apreciamos tu comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.